ピコ太郎にネット悶絶!通訳さん気の毒、でも英訳が知りてぇ!

楽曲「ペンパイナッポーアッポーペン(PPAP)」の動画が
世界でブレイクした、
シンガーソングライターのピコ太郎が28日、
東京・有楽町の日本外国特派員協会で記者会見を行い、
世界中のレコード会社との契約と、
ビルボードランキングの最短曲(45秒)登録で
ギネス世界記録に認定されたことが発表された。

[関連商品]

ペンパイナッポーアッポーペン(PPAP)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

海外の報道機関が集まる会見場で、
「僕で、すいません」と第一声を発したピコ太郎は
「とてもとても光栄なことでございまして、
昨日まで白髪だったんですが、
自力で真っ黒になりました」
とギャグを飛ばし、少し反応を見て、
「スベってますけど」と弁明。
それでもめげずに、
「小さな公園でお客さん0~1人のところで歌っていたので、
急にこうなって"驚きももの木20世紀"であります」
と、なぜか20年前のテレビ番組名を出して果敢に攻めていた。

会見の冒頭で、ギネス認定と世界契約を発表。
「もともと10万円で作った動画。
スタジオを借りて6時間で20曲録りました。
それが世界にこうして広がっていくというのは、
本当にネットってすげぇ!」
と驚いていた。

この拡散の背景は、
世界的アーティストのジャスティン・ビーバーが
お気に入りと紹介した影響が大きく、
ピコ太郎はこれを関係者間で
「ジャスティン・インパクト」と呼んでいると説明。
しかし、最初は、
日本の中高生が火をつけたものだと明かし、
「序章からミラクルが起こったような気がします。
ミラクルが2万回くらい起こったと思います」
と、その衝撃を表現した。

[関連商品]

ピコ太郎風なりきり ものまね
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

PPAPは、多くのアーティストにカバーしてほしいと語り、
具体的に
「アリアナ・グランデさんとか見てみたい。
そしてやっぱり、ジャスティン・ビーバーさんも見てみたいですね」
と期待。
さらに、
「大ファンなので、アントニオ猪木さん。
あとは、マナカナ(三倉茉奈・佳奈)さんとか」
と、予想外の人物名を出した。

世界的にヒットしているが、
ブレイクから1カ月もたっていないため、
「まだ給料日が来てないので、1円ももらっていません」
と生活環境に大きな変化はないそう。
そのため、今もアルバイトを続けていると告白し、
「カナブンに角をつけて、
カブトムシって言って売るバイトをしています」
と、謎の仕事内容を明かした。

今後については、世界ツアーもやりたいと意欲。
それよりも、
「今は、自分が楽しいな面白いなと思うものを、
すごいスピードでたくさん出していくことを続けます」
と、量産体制に入ることを示唆した。

世界からの反応はすごいといい、
浅草をロケしていると、
外国人から興奮気味に声をかけられるそうで、
ピコ太郎はこの場を借りて
「世界中の人に言いたいのは、
ありが玉置浩二」
と感謝。
通訳を大いに困らせていたが、
その通訳担当は
「面白い言葉を通じて、
ユーモアや愛や平和を伝えたいという
ピコ太郎さんの思いは、
訳がしっかりしなくても、
伝わるものだと思います」
と、きれいにまとめていた。
          (マイナビニュース)
[関連商品]

笑える 英語のジョーク百連発! [ 大島希巳江 ]
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

ネットではこの記者会見に関して、
通訳がどう訳したのか、
その英語文が知りたいとの声が圧倒的。
「通訳さん冷や汗ものだったろうなぁ。お気の毒」
「“ありが玉置浩二”英語でなんて言うんだ?」
「アントニオ猪木とか世界で通じるんだろうか」

ちなみに、"驚きももの木20世紀"は
1990年代に放送された
「教養ドキュメンタリー番組」だそうです。
知らなかった~。


テーマ : 芸能界のニュース
ジャンル : アイドル・芸能

tag : ピコ太郎 日本外国特派員協会 記者会見 通訳 英語 ギネス世界記録 PPAP ビルボードランキング ギャグ ジャスティン・インパクト

最新記事
check it out!

Fire TV Stick 音声認識リモコン付属

新品価格
¥6,480から
(2017/3/10 19:34時点)

ブログ内検索
おいしく東北応援!
カテゴリ
オススメ情報
大人気スイーツ








いいね!
adad2
人気ページランキング
ブログパーツ
ad space